Vidéos

Extrait du spectacle (5 min) "Les tribulations linguistiques d'un japonais découvrant la France "

(spectacle : durée de 1h、公演1時間

 


Après une longue navigation dans les méandres de la langue française et du caractère gaulois, Kiki commence à parler !

Il va expliquer son étrange apprentissage de la vie en France ; lorsqu'il a débarqué du pays des Samouraïs ; du Japon, la France lui apparaissait comme un vaste océan où le climat change de moment en moment. Il flotte seul sur l’eau assailli par des vagues, accroché à son dictionnaire français-japonais.

« Duroc, Mésange, Kangourou, Robinet, Amour…»

Etant « navigateur japonais », il nous dévoilera ses pensées intimes sur sa vie.

Ce spectacle est son journal de bord, plein d’images insolites et de poésie.  

 

 

「尽きぬ苦労のフランス生活       

-フランス人に聞かせたい。日本人に語りたい。意外な体験、新事実ー

パリの地下鉄 "Duroc" (デュロック)駅は謎の駅

セーヌ川、突然 "Foncer" (フォンセ)の謎に突き当たり。

"Incongru"(アンコングル)はカンガルーの恋の歌。

 偶然フランスに住むことになった"Kiki (キキ)"。辞書を頼りにフランス語の大海原を渡ります。その苦悩とその歓喜。「わたしはだれ、ここはどこ。」異郷、異俗、異義、異彩。「異」を語るとおもしろい。

 


Extrait du spectacle (3 min) "AH, LE JAPON - les tribulations d'un japonais rentrant dans son pays -"

(spectacle : durée de 1h、公演1時間 )


Après une longue navigation dans l’océan de la culture française avec son dictionnaire français-japonais, Kiki retourne à son port d’attache, le « Japon ». Mais ce nouveau Japon l’embrouille. Très embarrassé, Kiki manifeste son émotion.

Est-ce qu’il va jeter l’ancre ou repartir ?

 

Après le succès des «Tribulations linguistiques d’un japonais découvrant la France », revoilà Kiki !!